"Hélas, fuis, fils de déesse, arrache-toi à ces flammes, dit-il. L’ennemi tient les murs ; Troie s’écroule depuis son haut sommet. Assez a été donné à la patrie et Priam : si Pergame pouvait être défendue par une main d’homme, elle aurait déjà été défendue par la tienne. Troie te confie ses rites et ses pénates.
Prends ceux-ci comme compagnons des destins, cherche avec ceux-ci les murailles que tu établiras enfin après avoir parcouru la mer."
Ainsi dit-il, et il sort de ses mains, de l’endroit le plus reculé du sanctuaire, les rubans sacrificiels, la statue de Vesta puissante et le feu éternel.
« Heu fuge, nate dea, teque his, ait, eripe flammis.
hostis habet muros ; ruit alto a culmine Troja.
Sat patriae Priamoque datum : si Pergama dextra
defendi possent, etiam hac defensa fuissent.
Sacra suosque tibi commendat Troja penates ;
hos cape fatorum comites, his moenia quaere
magna pererrato statues quae denique ponto. »
Sic ait et manibus vittas Vestamque potentem
aeternumque adytis effert penetralibus ignem.